万象直播app破解版_欧美国产日韩无遮挡在线一区二区,亚洲国产综合精品中久,强奷白丝女仆在线观看,超碰三级大陆在线

您的位置:首頁 > 軟件問答

第三次生日漢化(翻譯家許淵沖:一生詩舟播美,百歲仍是少年)

導讀第三次生日漢化文章列表:1、翻譯家許淵沖:一生詩舟播美,百歲仍是少年2、娛樂圈隱藏友情大起底!張梓琳是劉雯閨蜜,喬欣韓東君算青梅竹馬3、西班牙最美公主,中文流利還是學霸,13歲被

第三次生日漢化文章列表:

第三次生日漢化(翻譯家許淵沖:一生詩舟播美,百歲仍是少年)

翻譯家許淵沖:一生詩舟播美,百歲仍是少年

4月18日,許淵沖先生即將迎來100歲生日

也許有人不了解他,也許有人因熱門綜藝《朗讀者》知道了他

他是誰?

生于軍閥混戰的亂世,炮火中求學于西南聯大,27歲留法,30歲歸國

錢鐘書的得意門生、楊振寧的同窗摯友、俞敏洪的授業恩師

首獲國際翻譯界最高獎“北極光”的亞洲翻譯家……

因為他,中國讀者認識了于連、哈姆雷特、包法利夫人、羅密歐與朱麗葉;西方世界知曉了李白、杜甫、白居易、蘇東坡、李清照、湯顯祖……

首發:4月16日《新華每日電訊》成風化人

作者:新華每日電訊史競男

視頻:記者史競男、張文、趙博、王鵬,中譯出版社制作

北大暢春園,每至深夜,總有一盞燈亮起。

那盞燈,屬于翻譯家許淵沖。

它陪伴著他,在一個又一個黑夜,徜徉于唐詩宋詞和莎士比亞的世界;

它更陪伴著他,以筆為槳撐起生命之舟涉渡時光之海……

許淵沖。(本版照片均由中譯出版社供圖)

2021年4月18日,許淵沖先生將迎來自己的100歲生日。

也許有人不了解他,也許有人因熱門綜藝《朗讀者》知道了他。

他是誰?

生于軍閥混戰的亂世,炮火中求學于西南聯大,27歲留法,30歲歸國;

錢鐘書的得意門生、楊振寧的同窗摯友、俞敏洪的授業恩師;

首獲國際翻譯界最高獎“北極光”的亞洲翻譯家……

這一堆“標簽”都不如他在名片上印的簡單直接:

“書銷中外百余本,詩譯英法唯一人”

——北京大學 許淵沖

有人婉言相勸:這會不會顯得“不謙虛”?

他理直氣壯地回應:“這是實事求是!我的名字比名片還響!”

是的,他有十足的底氣——

因為他,中國讀者認識了于連、哈姆雷特、包法利夫人、羅密歐與朱麗葉……

因為他,西方世界知曉了李白、杜甫、白居易、蘇東坡、李清照、湯顯祖……

才華迥出天真,一生狂傲瀟灑。

在許淵沖先生百歲之際,我們來到他家中,走近大師,也走近一段百年傳奇。

擇一事

爬上三樓,打開門,迎面是昏暗狹窄僅夠容納一張餐桌的門廳,兩側分別是專門用來打字的電腦間,以及堆滿書籍和文稿的書房兼臥室。

水泥地、泛黃的墻壁、陳舊的家具。這間70平方米的公寓,他住了近40年。

書房靠窗的角落,有張不大的書桌。上面掛著一幅隸書——“譯古今詩詞,翻世界名著,創三美理論,飲彤霞曉露”,正是他一生寫照。

許淵沖的書桌。

見我們來了,許淵沖先生忙從打字間走出,招呼保姆幫他換上一件細格子西服。“哎呀,我沒有穿襯衫要不要緊?”得到不必更衣的答復后,他還是堅持拿起掛在床頭的一條灰咖色格子圍巾,遮住西裝里的家居服。

細膩敏感、追求完美,也許正是這種性格成就了一代翻譯大家。

待一切收拾妥當,他坐進厚實的米色單人皮沙發,那是家里唯一上點兒檔次的家具。仔細看,扶手處皮子已皴裂,斑駁中露出海綿。

許淵沖在家中接受采訪。

采訪尚未開始,舊日氣息已撲面而來。

此刻窗外,卻是一派早春的明媚。他瞇起眼睛,細數往事……

這位能夠在古典與現代文學中縱橫馳騁,在中、英、法文的世界里自由穿越的大師,并非天生。許淵沖說,他年少時是討厭英文的,連字母都說不清楚,把w念成“打潑了油”,把x念成“嚇得要死”,把sons(兒子)注音為“孫子”……“做夢也沒想到后來會有興趣,到了高中一年級,甚至英文有不及格的危險。”

誰知到了高二,他背熟30篇英文短文,忽然開了竅,成績一下子躍居全班第二。彼時,他的表叔、著名翻譯家熊式一用英文寫的劇本《王寶川》和《西廂記》在歐美上演引起轟動,得到著名劇作家蕭伯納的高度評價,名聲大噪,更被少年許淵沖視為偶像。

各種機緣巧合,冥冥中為成長之路伏下草蛇灰線。

1938年,17歲的許淵沖以優異成績考入西南聯大外文系,“從贛江的清水走向昆明的白云”。次年1月,他滿懷憧憬與喜悅進入聯大校園,學號——“A203”。

“一年級我跟楊振寧同班,英文課也同班,教我們英文的葉公超后來當了國民黨的外交部長。他是錢鐘書的老師,也是我的老師。還有吳宓,當時都很厲害。”

在這里,他與楊振寧、李政道、朱光亞同窗,聽馮友蘭、金岳霖講哲學,朱自清、朱光潛講散文,沈從文講小說,聞一多講詩詞,曹禺講戲劇,葉公超、錢鐘書講英文,吳宓講歐洲文學史……

在這里,他遇到莎士比亞、歌德、司湯達、普希金、果戈里、屠格涅夫、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基……“可以說是把我領進世界文學的大門了。”

他的翻譯“處女作”誕生于大一。那時,在錢鐘書的英文課上,他喜歡上一位女同學,為表達心意,便翻譯了林徽因悼念徐志摩的小詩《別丟掉》:

“一樣是月明/一樣是隔山燈火/滿天的星/只有人不見/夢似的掛起……”

送出去卻“石沉大海”。直到50年后,他獲得翻譯大獎,引起當年那位女同學關注,致信給他又憶起往事。

“你看,失敗也有失敗的美。人生最大樂趣,就是創造美、發現美。”他翻譯每一句話,都追求比別人好,甚至比原文更好,“這個樂趣很大!這個樂趣是別人奪不走的,是自己的。”

浪漫情懷為他打開翻譯世界的大門,而真正走上翻譯之路的決定性時刻,出現于他在聯大的第三年。

1941年,美國派出“飛虎隊”援助中國對日作戰,需要大批英文翻譯。許淵沖和三十幾個同學一起報了名。在紀念孫中山先生誕辰七十五周年的外賓招待會上,當有人提到“三民主義”時,翻譯一時卡住,不知所措。有人譯成“nationality,people’s sovereignty,people’s livelihood”,外賓聽得莫名其妙。這時,許淵沖舉起手,脫口而出:“of the people,by the people,for the people!”簡明又巧妙,外賓紛紛點頭微笑。

小試鋒芒后,他被分配到機要秘書室,負責將軍事情報譯成英文,送給陳納德大隊長。出色的表現,讓他得到一枚鍍金的“飛虎章”,也獲得梅貽琦校長的表揚。

在當年的日記中,年僅20歲的許淵沖寫下:“大約翻譯真是我的優勢,我應該做創造美的工作了。”

自此,擇一事,終一生。

許淵沖說,西南聯大對他最大的影響是為人生鐫刻下一種信念——“天行健,君子以自強不息”,“用白話文來說就是‘好上加好,精益求精,不到絕頂,永遠不停’!”

專一業

“‘To be or not to be’,你們說說怎么翻?”

一上來,他就考了我們一道難題。

“生存還是毀滅……”我下意識喃喃自語道,畢竟朱生豪的這句譯文已成經典。

“錯!大大的錯了!生存還是毀滅是國家民族的事情,哈姆雷特當時想的是他自己的處境,是他要不要活下去的問題!”他一下子激動起來,一雙大手在空中揮舞。

……

許淵沖在家中接受采訪。

在翻譯界,許淵沖大名鼎鼎、德高望重,但也爭議不少。

他綽號“許大炮”,不僅人長得高大、嗓門大,也好辯論、愛“開炮”。

于學術,他是“少數派”。他堅持文學翻譯是“三美”“三之”的藝術,要追求“意美、音美和形美”,使讀者“知之、好之、樂之”。他總想通過“再創作”來“勝過原作”,更將追求美、創造美視為畢生目標。

而認為翻譯應忠實于原文的人,指責許淵沖的譯文與原文的意思不符,“已經不像是翻譯,而是創作了”。

對此,他毫不避諱,甚至將自己的譯文比作“不忠實的美人”。

譯無定本,但理念不同,還是帶來了矛盾。

在翻譯法國詩人瓦雷里描寫靈感的詩《風靈》時,翻譯家王佐良譯為“無影也無蹤,換內衣露胸,兩件一剎那”,許淵沖譯成“無影也無蹤,更衣一剎那,隱約見酥胸”。別人批評他的翻譯是“鴛鴦蝴蝶派”,他卻說自己翻的更有韻味,把堅持直譯的叫作“外科派”……

他的最新譯作是亨利·詹姆斯的《The Portrait of a Lady》。前人譯為《一位女士的畫像》,他譯成《伊人倩影》。

“‘一位女士的畫像’,說實話看到這個題目就不想看書了,有什么看頭?中國的文化深啊!‘所謂伊人,在水一方’,伊人兩個字很妙的。你看,說一個人美麗的影子,倩影比畫像好多了。從某個意義上來說,我的譯文比原文更美。”

《紅與黑》引發的翻譯界大論戰更是轟動一時。同樣畢業于西南聯大外文系的趙瑞蕻是第一位譯者。同一句法文,趙瑞蕻譯成“我喜歡樹蔭”,許淵沖譯成“大樹底下好乘涼”;趙瑞蕻譯成“她死了”,許淵沖譯成“魂歸離恨天”。

風格之迥異一目了然。許淵沖覺得這是實境與真境的區別,“喜歡樹蔭”是實境,但這種喜好源于“大樹底下好乘涼”,這才是真境。“她死了”也是“實境”,可并非自然死亡而是含恨而死。“還找得到比‘魂歸離恨天’更好的譯文嗎?”

有譯壇權威把“提倡亂譯,千古罪人”“王婆賣瓜,自賣自夸”等帽子扣在了許淵沖頭上。他從不服輸,始終認為自己譯的最好。多年后他的《追憶逝水年華》出版,還不忘寄給趙瑞蕻一本,扉頁寫著“五十年來《紅與黑》,誰紅誰黑誰明白”。

他的一生,有無數次筆墨相伐,但欣賞他、支持他的人也不在少數。

采訪中談及此事,他突然一躍而起,快步邁向對面的書架——從那個花15塊錢買的舊書架上,迅速而準確地找到一本書,又迅速而準確地翻出其中一頁——那是一篇贊美他翻譯藝術的文章,題目是《美化之翻譯》。

許淵沖的書架。

那一瞬間,面前仿佛不是一位百歲老人,而是當年在西南聯大每次考試總爭第一的少年。

錢鐘書對他頗多賞識,常以書信展開探討,在信中提到兩種方法:一種是無色玻璃翻譯法,一種是有色玻璃翻譯法。前者會得罪詩,后者會得罪譯。兩難相權擇其輕,錢鐘書寧愿得罪詩。

而許淵沖認為求真是低標準,求美是高標準。“為了更美,沒有什么清規戒律是不可打破的。”

千古名句“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”:第一句中“落蕭蕭”三個字都是“草”頭,第二句“江滾滾”都是“水”旁。音形對仗產生視覺和情感上的沖擊,被視為“英文無法翻譯的詩句”。

許淵沖完成了這個“不可能的任務”:The boundless forest sheds its leaves shower by shower;The endless river rolls its waves hour after hour.

“草”頭用sh頭韻(sheds,shower),“水”旁則用r頭韻(river,rolls);用“shower by shower”(“蕭蕭下”)呼應“hour after hour”(“滾滾來”)的譯法堪稱絕妙,有的美國讀者甚至把譯文當成了英美詩人的作品。

又如,柳宗元的《江雪》:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。他譯成:

From hill to hill no bird in flight;

From path to path no man in sight.

A lonely fisherman afloat,

Is fishing snow in lonely boat.

from hill to hill(千山)對 from path to path(萬徑),no bird in flight(鳥飛絕)對 no man in sight(人蹤滅)。對仗工整,音韻皆美。

業內將他的翻譯稱為“韻體譯詩”,情味悠長,境界全出,盡顯中國古典詩詞的風骨流韻。

老師錢鐘書稱贊他:“帶著音韻和節奏的鐐銬跳舞,靈活自如,令人驚奇。 ”

好友楊振寧評價他:“把中國語言文字的特點植在翻譯中。”

他說:“在不歪曲作者意思的情況下,翻譯一定要把一個民族文化的味道、精髓、靈魂體現出來。”“只有堅持中國文化的美感,才能讓中國文化走向世界。”

也許,這就是他執著于意譯的理由——讓世界看到中國文化之美。

為此,他先后出版了180多本中英法文翻譯著作,將中國的唐詩宋詞以及《詩經》《楚辭》《論語》《桃花扇》《牡丹亭》《西廂記》《長生殿》等翻譯成英文、法文,將西方名著如《包法利夫人》《紅與黑》《約翰·克里斯托夫》《李爾王》《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》等譯成中文。

許淵沖英譯中國傳統文化經典系列

他的中譯英作品《楚辭》被美國學者譽為“英美文學領域的一座高峰”;譯作《西廂記》被英國出版界評價為“可以和莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》媲美”……

家里占據兩面墻的書架上,他自己的書幾乎都要放不下了,逐漸占領了墻角、沙發、地板……一同前往的中譯出版社編輯,帶去他剛出版的新書——《西南聯大求學日記》《畫說經典》《古詩里的核心詞》以及“許淵沖英譯中國傳統文化經典系列”21種等,擺了滿滿一桌。

《西南聯大求學日記》

他逐一拿起端詳,面對這份“生日大禮”露出孩童般的笑容。

很難想象,這位笑容燦爛、話語鏗鏘的老人,在2007年就查出直腸癌,醫生保守估計他還能再活7年。

而7年后的2014年,他不但沒有走向生命的終點,反而拿下國際翻譯界最高獎“北極光”杰出文學翻譯獎,成為該獎項自1990年設立以來首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。

“我們所處的國際化環境需要富有成效的交流,許淵沖教授一直致力于為使用漢語、英語和法語的人們建立起溝通的橋梁。”國際譯聯在頒獎詞中如是說。

“書銷中外百余本,詩譯英法唯一人”,確為“實事求是”。他不僅印在名片上,更囑咐家人:以后,墓碑上就刻這兩句。

遇一人

許先生家里除了書,擺放最多的是與夫人照君的合影。

許淵沖的書架。

夫人2018年去世,我們只能從照片中一睹伉儷情深。

雖然會寫詩、更會譯情詩,但如同那封“石沉大海”的信,許淵沖的感情生活一直波瀾不驚。他追求過好幾位心儀的女同學,“都落空了”。“聯大男同學遠遠多于女同學,男女比例是10:1,即使女同學全嫁男同學,也有9個男同學找不到對象。”他這樣安慰自己。

直到1959年除夕,已經38歲的許淵沖在北京歐美同學會的舞會上遇見了年輕美麗的照君,一見鐘情,攜手走進婚姻,相濡以沫60年。

她不僅是妻子,也是許先生的生活助理、學術秘書,更是他的忠實粉絲——一路追隨,永遠崇拜。

許淵沖和夫人照君合影。

這種愛,被紀錄片《我的時代和我》用鏡頭捕捉下來——

“老伴兒,咱們什么時候開飯合適?”

“打完(字)就開飯。”

“打完大約還需要多長時間?”

“大約5點鐘吧!還有一個鐘頭。”

他坐在電腦前,頭也不抬。她在一旁輕聲耳語,搓著雙手。

畫面一轉,時鐘滴答作響,已經快7點了。

那年,她85歲。這樣的等待與陪伴,早已是家常便飯。

紀錄片《我的時代和我》中的許淵沖。

他們一起走過風風雨雨。“文革”中他挨批斗,屁股被鞭子抽成“紫茄子”,她找來救生圈,吹起來給他當座椅;他骨折入院,嚷嚷“我要出院!我還有很多工作沒做!”她含淚勸慰,“你呀不要動,不要孩子氣,一切聽醫生的”;他上電視一夜走紅,來訪者蜂擁而至,她替他擋在門外……

在她心里,比她大12歲的許淵沖永遠像個兩歲的孩子,她愛他的純真,愛他“靈魂里不沾染別的東西”。他坦蕩如砥、心直口快,從不在人情世故上費心思,她在背后默默打理著一切,讓他安心沉浸于美的世界。

別人寫文章攻擊他,她第一個跳出來憤憤不平:“這種人不能理,沒有格”;別人夸他,她會跟著一起:“是啊他太不簡單了!他真是一個奇跡!”

許淵沖夫婦在云南昆明陽宗海。

她是最懂他的人,常說:“許先生很愛美,唯美主義,他一生都在追求美。”從工作到生活,從外表到靈魂,無不如此。

他有多愛美呢?接受記者采訪,一定要穿上那件細格子西裝搭粗格子圍巾,淺棕加深灰,幾乎成了“標配”。出門,風衣、皮靴、帽子、墨鏡,一樣都不能少。別人夸他100歲了還是很帥,他哈哈大笑:“還可以吧!”

晚飯后,他總要騎著自行車去外面吹吹風,看看月亮。紀錄片里用鏡頭跟蹤著他騎車的背影,如果不是稍有些佝僂,仍如追風少年。

直到那一夜,他騎車駛向一條新修的路,摔倒了。“倒了霉了,月亮下看見很亮的路,看不到坡啊!月光如水,從某個意義上講還摔得蠻美的……”

那晚是中秋夜,月色正美。

“為什么喜歡看月亮?”“嘿,月亮美呀!人生就是追求美呀!不會看月亮怎么翻《靜夜思》?所以別人都翻不好,我翻得好啊!”

遺憾的是,紀錄片上映時,夫人于兩個月前剛剛去世。

觀眾席上,有人發現了許淵沖先生,掌聲雷動。

“今天許先生本人也來了,他其實沒有別的意思,就是想再多看一眼奶奶。”導演在放映結束后的一席話,讓很多觀眾潸然淚下。

夫人離開的第二天,學生們到他家中探望。他們擔心已經97歲的老先生撐不住。結果驚訝地看到,許淵沖還是紋絲不動地坐在電腦前,他正翻譯英國作家、唯美主義代表人物奧斯卡·王爾德的全集。

他說自己幾乎徹夜未眠,一個人坐在電腦前想了很久很久,然后翻開了王爾德的書。“不用擔心我,只要我繼續沉浸在翻譯世界里,就垮不下來。”

不管風吹浪打,勝似閑庭信步般走過一個世紀,他的秘訣就是如此簡單——心無旁騖。“我為什么能活這么久啊?因為我每天都在創造美。我的翻譯是在為世界創造美。”

他最愛的月亮,早已融入他的生活、生命,成為一種人生意象——

1938年11月4日,剛剛考入西南聯大外文系的許淵沖在日記中興奮地寫下:今夜月很亮,喝了兩杯酒,帶著三分醉,走到草場上,看著半圓月,憶起往事,更是心醉神迷。

百年如白駒過隙,轉眼已至期頤。天邊還是那輪明月,清輝之下,他將光陰幻化成詩,留下永恒之美……

譯一生

采訪當天,許淵沖先生照例工作到凌晨兩三點。

他的生活非常規律:早上8點多起床,上午會客或看書,下午將夜晚的翻譯成果敲進電腦,而深夜則將他帶進一天中最快樂的時光……

“對我而言沒有日夜。每天和每天的區別只有一個,有沒有翻譯。”他常將英國詩人托馬斯·摩爾的詩句掛在嘴邊,“The best of all ways to lengthen our days is to steal some hours from the night——“延長生命最好的辦法,是從夜里偷幾個鐘點。”

他深感時間的緊迫,因為想要做的事情太多,想要實現的心愿很大……

40年前,他在將要出版的第一本論文集《翻譯的藝術》前言中寫下:“我想,中國文學翻譯工作者對世界文化應盡的責任,就是把一部分外國文化的血液,灌輸到中國文化中來,同時把一部分中國文化的血液,灌輸到世界文化中去,使世界文化愈來愈豐富,愈來愈光輝燦爛。”

讓中國文化走向全世界,是他畢生心愿。

骨折住院,一動不能動躺在病床上,鼻孔里插著管子,他還念叨著:“中國文化啊,要走向世界……現在我們的科技、商業都在走向世界,所缺的就是這一項,我要填補的就是這一項。”

《我的時代和我》放映結束后,他面對觀眾坦陳心跡:“這個影片不只是看了我個人,其實是看了我們中國的一個象征。看到了過去,看到了現在,還看到了我們未來將要走的路。我們中國走向世界,更要在文化方面走向世界。我們中華子孫,不能妄自菲薄,希望大家再往前走,使我們中國夢得到世界認可。”

在讓他一炮而紅的綜藝節目《朗讀者》上,他信誓旦旦說出一個“小目標”:百歲之前譯完《莎士比亞全集》。

“您翻譯完了嗎?”面對我們的好奇,他不屑地擺擺手,“不翻了,經典的都翻過了,剩下的都沒意思,我不喜歡。莎士比亞也不是所有的作品都好。”

突然,他話鋒一轉,直起了身子:“我在做更重要的事,寫一部自傳《百年夢》。莎士比亞我不翻也有人翻,但這個書我不寫就沒人能寫了。”緊接著又補充道:“我這一百年跟中國共產黨是同一百年,這一百年一個知識分子是怎樣走過來的,如果我走了,就沒人能寫這個歷史了。”

他興致勃勃地向我們透露了已經寫好的第一章內容,那是回憶母親的。他人生記憶的第一幕,是母親離去的那刻——母親臥在房門后的一張竹床上,父親抱著年僅3歲的他,哭泣不止……

他的母親是江西南昌唯一的女子職業學校的學生,是中國第一代受到新式教育的女性。在遺物中,他發現了母親畫的花鳥、寫的作文。母親筆下的花木鳥獸給了他關于“美”最早的啟蒙,“她的作文題目更是大的不得了——《論項羽與拿坡侖》!這對中外歷史都得有了解才寫得出啊!”這些美、恢宏和由此帶來的震撼,在他心中足足激蕩了百年。

作文題目里的“拿坡侖”(即拿破侖)又將他的思緒帶回到翻譯上,三句話不離本行。“拿破侖有一句名言‘Able was I ere I saw Elba’,你們說怎么翻?”

我們面面相覷,答不出來。

Able“能夠”,ere是古英語意為“之前”,Elba即厄爾巴島,拿破侖被流放之地,Able倒過來正是Elba。

“你說妙不妙?這太有樂趣了!”當年在北大課堂上,他也拿這句考學生。有人譯“不到黃河心不死”,有人譯“不見棺材不落淚”,他哈哈大笑:“不到俄島我不倒!”大家拍手叫絕。拿破侖的霸氣和回文詩的妙趣,“一句兩得”。

“中國文化是博大精深、獨一無二的,我們正在走向復興,一定要知道自己民族文化的價值,要有自己的文化脊梁。”

興之所至,他哼唱起7歲時學會的一首歌“大道之行,天下為公……”“這是我們小學的校歌,直到現在我還會唱。共產主義就是世界大同,現在講人類命運共同體,這個提法很好的,是一種進步。我寫《百年夢》,不僅是記錄下來我們這一代如何一路走來,對你們更有用處,要看清楚前行的方向……”

所以,已近一百歲的他,仍伏在那張小書桌前,認真地寫下每一個字。

許淵沖在為《畫說經典》簽名。

在他新出版的《西南聯大求學日記》封面上,印著“生命并不是你活了多少日子,而是你記住了多少日子。你要使你過的每一天,都值得記憶。”

采訪結束時,許老家中的傳真機上,收到一封手書——

淵沖兄,你今年整百歲,我也達到九十九歲。不容易啊!

如有慶百歲佳作,請示知。

弟振寧

西南聯大同窗,左起依次為:朱光亞、許淵沖、楊振寧、王傳綸、王希季。

百年如夢。他用澎湃的激情、美麗的文字駕起一葉扁舟,載我們穿越于東西方文明之海,采擷文學的奇珍異寶,從一花一葉中看到大千世界。

“‘莊生曉夢迷蝴蝶’,莊生不知道自己是蝴蝶,還是蝴蝶是莊生……我的人生觀就是如此,把詩變成了人,人變成了詩。”

他揮灑著詩意,走過百歲人生。

來源:新華每日電訊

娛樂圈隱藏友情大起底!張梓琳是劉雯閨蜜,喬欣韓東君算青梅竹馬

大早上的,5g沖浪的橘突然就刷到了這張照片。

嗯,

果然長得好看的人都在一起玩,

再仔細看看,

哎,

左邊的不是周揚青嘛,

右邊的….

安崎?THE9的隊長?

她臉上的痣呢?

往下翻了翻,

破案了,

原來是美顏的鍋...

冷知識又增加了。

難怪了,

周揚青本來就喜歡跳舞,

安崎舞蹈實力也是公認的好,

兩位要不考慮考慮一起錄個練舞視頻啥的~

這種萬萬沒想到他倆認識系列,

韓東君和喬欣也算一個。

原本橘只想看個綜藝,

沒想到還能嗑點糖…

因為家里人的關系,

這倆十三四歲就認識了,

四舍五入一下也算青梅竹馬了,

藝考是同一個老師,

后來又進了同一行,

在一場活動中重逢。

所以你倆說的活動是這場嘛…

天,

這是什么言情小說設定,

有編劇看這里嗎?

筆拿好,

放心大膽地往下寫!

當然了,

從小認識的,

不一定就是言情小說的設定,

也可能是打架打出來的緣分。

比如說Tablo和謝霆鋒。

Tablo,韓團Epik High的隊長,

他有一個可愛的女兒叫Haru。

他的高中好友是謝霆鋒。

他倆在國外高中曾經因為歧視跟白人同學打架一起被勸退,

結果一個回港成為了大明星,

一個進入了斯坦福…

啥,

這就驚呆了?

別急,

下面還有呢

跨國友情組當然不止這一對。

Wanna one賴冠霖

好友名單上包括約定一起去旅游的吳世勛,

吳世勛作為團里從不請客的忙內,

遇到賴冠霖就變成了經常請吃飯的帥氣哥哥。

他和安宰賢交情也不錯,

生日送祝福,

“親愛的宰賢哥生日快樂。努力完成作品辛苦了,希望以后只有好事發生。”

“我換手機了,不見了哥的電話,我要咋辦呢?”

這回復也很暖了。

“真乖”。

對比起之前的,

下面的同框就有跡可循得多了.

應該沒有人不知道韓庚曾經是韓團super junior里的一員吧?

他在韓國的好友之一叫金在中。

雖這倆不在一個團,

但他們的感情是相當好。

橘就不信沒人嗑過這倆的cp…

后來東神一分為二,

韓庚回國,

兩人的聯系也就少了,

但感情還在。

這倆后來同框橘倒是不意外,

就沒想到還來了位新人。

害,

別這么著急著喊次壁元破了嘛,

這都是有交集滴。

金在中當年到日本發展就認識山下智久了,

兩人一直是好朋友。

韓庚和山下智久也合作了電影,

所以既然要組局,

那就一起叫上唄~

就是可能翻譯小能手要有點忙了…

娛樂圈里還有一些你想不到的同框,

像王子陳立農,

劉雯張梓琳。

之前《我們相愛吧》,

張梓琳還以劉雯閨蜜的身份出鏡了。

(啊,又看見了石榴cp…

也有一些源于是在線追星。

都說藝人們交友范圍小,

也不算嘛,

有時候參加活動看看比賽,

互動互動,說不定就變成好朋友了。

像鄧紫棋,

看完NBA比賽后不僅Get到了林書豪合照,

評論區還互動起來了,

下頓飯也約好了。

追星成功的還有馬思純,

拿到合影當天就寫了篇小文章,

品品這用詞:害羞,緊張,不枉此生…

確認過眼神,

是看見愛豆的橘了。

說到這個話題就不能不cue金希澈了。

這哥對《倚天屠龍記》的癡迷程度就是走哪安利到哪,

憑借一己之力把中國電視劇送上韓國熱搜的男人。

之后追星成功,

和祝緒丹約了頓飯。

志同道合的聊聊擅長領域也成,

像這個組合,

一個初中就開始喜歡方大同的迷弟crush,

為了學會愛豆的歌直接用韓文音譯中文,

(像極了橘在唱韓語歌的樣子哈哈哈

別說,唱得還挺標準的,

來自專業人士的認證。

后來方大同和crush成為了網友,

還邀請他去自己香港錄音室參觀,

這仨也一起合作了。

18年Crush 在香港演出,

嘉賓是方大同…

娛樂就是個圈嘛,

大家可能參加個活動,或者私下約個飯就變成了朋友。

這就是追星女孩的快落了,

搜搜你愛豆的朋友圈,

說不定你又多了幾個墻頭,

也或者你會因為一個人,

粉上了整個公司…

最后一句

你還知道哪些神奇的朋友圈?

(版權歸橘子娛樂所有,未經許可,禁止轉載,侵權必究)

西班牙最美公主,中文流利還是學霸,13歲被選為帝國繼承人

西班牙最美公主萊昂諾爾。她不光能夠用中文交流,還是一位妥妥的學霸,如今年僅十三歲的萊昂諾爾已經被確立為西班牙帝國未來的女王。

萊昂諾爾出生在05年的馬德里,是一位“00后”。萊昂諾爾公主的出生立刻引發了西班牙的廣泛關注,人們都對這位小公主的長相充滿了好奇。

萊昂諾爾公主的父親是費利佩六世,母親則是著名主持人塞蒂西亞。費利佩六世年輕時期曾經參軍入伍,一生軍裝硬朗英俊,成為了萬千少女心中的白馬王子。

不光如此,費利佩六世還是一位學霸,在國內得到法律和經濟雙學位后,又留學美國攻讀碩士。不光生的一表人才精通六國語言,還是一位運動健將,水平更是達到了西班牙國家隊的程度。

費利佩六世在自己三十四歲的時候,邂逅了自己的愛妻——著名的西班牙氣質女主持萊蒂西亞。雖然萊蒂西亞出身普通,但個人成就卻非常突出,最終和王子步入了婚姻的殿堂。

本世紀初他們兩個人在一場晚宴中相識,之后便展開了一段羅曼蒂克的愛情傳奇。最后萊蒂西亞如愿以償嫁入西班牙王室,從曾經默默無聞的小報記者華麗轉身為西班牙王妃。

兩人婚后不久,我們今天的故事的主人公萊昂諾爾公主出生,兩年后妹妹索非亞也誕生。這對王室的姐妹花,可以說是在民眾的注視下成長起來的。

雖然這對姐妹花是一母同胞,但在性格上卻是完全相反的兩個人。姐姐性格內斂沉穩,有一種與生俱來的強大氣場,妹妹卻是一個古靈精怪的少女。

尤其是萊昂諾爾公主因為相貌美麗,曾經被票選為西班牙最美公主。因為是王室嫡長女,所以從小受到了嚴格的教育,費利佩六世在出席重大場合的時候也會讓萊昂諾爾公主隨行。

萊昂諾爾公主在三歲的時候,就開始接受系統的教育。無論是琴棋書畫還是運動,都取得了舉世矚目的成就,是一位貨真價實的學霸。不光如此,萊昂諾爾公主還擁有一項高難度既能——能夠流利使用中文。

姐妹兩都是中文的愛好者,在她們的帶領下西班牙掀起了一股學習中文的浪潮。甚至有時候費利佩六世對此也是哭笑不得,姐妹兩平時在家有什么悄悄話,都會用中文交流。

費利佩六世雖然貴為西班牙一國君主,然而和普通的父親一樣,也是一位“女兒奴”。疼愛和寵溺程度,從現如今流傳下來的照片也可見一斑。

對比費利佩六世慈父的角色,母親對兩姐妹的要求就嚴格多了。不光在學業方面對她們監督,而且在禮儀以及儀表上也十分注重。

就這樣萊昂諾爾和妹妹索非亞,成為了歐洲王室最為矚目的姐妹花。14年時父親費利佩六世正式繼位,父王加冕禮上可愛的萊昂諾爾公主首次亮相,給民眾留下了良好的印象。

尤其是在18年,費利佩六世在慶祝自己五十大壽的時候,年僅十三歲的萊昂諾爾,被授予了金羊毛騎士團勛章,作為王位第一順位繼承人的她,也被確立成為西班牙未來的女王。

在西班牙王室之中,看不到王位爭奪的爾虞我詐,取而代之的是暖暖的親情和愛情。即使母親出生平民,但也沒有遭受不公平的待遇,萊昂諾爾公主也被確立為下一任西班牙女王。

聲明:轉載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯系,我們將及時更正、刪除,謝謝。

EVA終迎大結局,一文帶你回顧這部漫史上的封神之作

本內容來源于@什么值得買APP,觀點僅代表作者本人 |作者:埃爾南德斯Hernandez

創作立場聲明:在《新世紀福音戰士新劇場版:終》上映之前,整理了下有關EVA的相關資料寫出了這篇文章,對于無數喜歡這部動漫的粉絲來說,也許這就是青春最后的補完。

2月26日晚,新世紀福音戰士的中國官微發出公告,在經歷漫長等待與多次跳票之后,《新世紀福音戰士新劇場版:終》最終定檔于2021年3月8日在日本上映,而此時距離上一部新劇場版Q在日本上映(2012年11月17日),已經足足過去了快8年半時間。

“新世紀跳票戰士”終于迎來了自己的補完

雖說是冷飯新炒,并一度被喻為“新世紀圈錢戰士”,但相信依然有無數粉絲和我一樣始終對新劇場版的最終章翹首以盼。一方面,新劇場版的特效和畫面都有了極大的提升,還是相當值得一看的;另一方面,從第二部破的結尾開始,新劇場版的故事線已經開始脫離TV版和舊劇場版的設定,在時長2小時34分鐘的最后一部新劇場版中,庵野秀明將會為我們帶來什么樣的劇情和結局,也讓人頗為期待。

從1995年在日本東京電視臺首播開始,《新世紀福音戰士》已經悄然走過了26個年頭,即便如此,憑借自身過硬的素質和無與倫比的影響力,圍繞EVA所產生的話題討論和商業化運作就從來就沒有停止過,這部具有劃時代意義的作品也因此成為了動漫史上不可多得的神作之一。

如今,在經歷了長久的等待之后,我們終于迎來了EVA的最后一部新劇場版(雖然不排除庵野老賊之后再炒冷飯),就讓我們通過這篇文章一起來回顧下這部里程碑式的動漫作品吧。

第一部分:EVA簡介及主要版本

1995年10月4日,一部由庵野秀明指導,由GAINAX與龍之子工作室共同制作,名為《新世紀エヴァンゲリオン》的動畫作品開始在日本東京電視臺首播,這就是最早的TV版動畫。

《新世紀エヴァンゲリオン》的英文名稱為《NEON GENESIS EVANGELION》,中文譯名為《新世紀福音戰士》,我們常說的EVA就來自于EVANGELION這個單詞的簡寫。

在國內,無數80、90后小時候所看的《新世紀天鷹戰士》,正是當年經廣電總局刪減后引進的《新世紀エヴァンゲリオン》TV版動畫。

目前,主流的EVA作品主要由四個板塊組成:TV版、舊劇場版、漫畫版和新劇場版。

TV版

TV版就是前面所提到的于1995年首播的動畫作品,一共26話,其中第1-24話為主線劇情,后期由于制作經費嚴重不足,剩下的25話和26話通篇都采用了意識流手法闡述劇情。

TV版后來又推出了2003重制版:03版在95版的基礎上對21-24四話的內容進行了重制,一共有30話,其中21與22,23與24,25與26,27與28內容相同,只不過后者是前者的重制版本,加入了很多細節方面的改動,畫面也有所增強,但整體內容上并沒有實質性的變化。

網上還流傳有2005重制版,但其實該版本并非官方發行,而是由“EVA-FANS”字幕組在2005年重新制作,目前我們在主流媒體上所看到的TV版動畫基本上都是基于03重制版。

EVA TV版海報

舊劇場版

指的是1997年的兩部劇場版《死與新生》和《Air/真心為你》。

《死與新生》分為“DEATH篇”與“REBIRTH篇”兩個部分:“DEATH篇”是以TV版動畫1-24話的內容為基礎,以人物為中心重新編輯了劇情結構的總集篇,重繪了部分畫面(比如綾波麗的微笑),并且添加了少量TV版沒有的劇情。而“REBIRTH篇”則是承接24話之后的故事情節,從內容上說相當于下一部劇場版《Air/真心為你》中第25話Air的非完整版,因此目前多數《死與新生》片源中并沒有收錄“REBIRTH篇”。

《Air/真心為你》承接了TV版前24話的劇情,相當于TV版25、26話的重制,是《EVA》真正的大結局(又被稱為《The End Of Evangelion》,簡稱EOE),算是填上了當年經費不足潦草收尾的坑。

可以說,TV版和舊劇場版的《Air/真心為你》共同構成了最早的完整EVA故事版本。

漫畫版

其實最早在1995年2月就有過EVA的漫畫版,但出版到第4期就停載了,直至1999年才由動畫版人物設計貞本義行繪畫復載。漫畫版在劇情上和TV版略有不同,加入了很多TV版的解答,使得劇情脈絡更為清晰,在最終的結局上也和《Air/真心為你》的有所區別。

新劇場版

2006年,庵野秀明宣布將制作EVA新劇場版四部曲,相比TV版和舊劇場版,新劇場版的制作堪稱精良,畫面和特效都有了極大的提升,2007年的《序》基本上就是TV版1-6話的高清重制。但單純的冷飯新炒始終是無法滿足粉絲們的胃口的,因此,從2009年的《破》開始,新劇場版開始了故事劇情上的改編和調整,并加入了新的人物,而2012年的《Q》已經是完全與舊版劇情不同的全新故事了。新劇場版因此讓EVA又掀起了一股熱潮,一大波周邊和聯動讓庵野老賊又收割了一波粉絲,堪稱商業圈錢的典范。

《EVA新劇場版Q》海報

第二部分:EVA的創作背景及歷史地位

好的藝術作品,都是時代背景下作者思考和感悟的產物,EVA也是如此。

上世紀80-90年代的日本,在經歷了經濟的高速增長后,泡沫的破裂又讓整個社會陷入了痛苦之中,伴隨而來的則是文化的年代錯位,普通日本人不得不在短時間經歷多次文化變革。在經濟和文化的雙重動蕩中,整個日本社會都處在巨大的精神壓力之下。

就是在這樣的大環境下,發生了宮崎勤事件:1988-1989年間,宮崎家的少爺宮崎勤采用慘無人道的方式誘拐并殺害了4名小女孩。在調查中警察發現,宮崎勤是個標準宅男,家里全是漫畫和AV,是典型OTAKU(御宅族,熱衷于動漫及電腦游戲等次文化的人,在當時多用于貶義)。

該事件令全日本嘩然,在社會輿論和大眾精神的壓力之下,喜歡動漫與變態殺人魔之間被強行畫上了等號,之后更爆發了反對御宅族及動漫畫的一連串示威、聲討行動,對動漫畫及同人界的禁制及自我監察達到史無前例的頂峰。伴隨著案件的審理期間,整個業界面對長達數年的低潮期:題材倒退、數量減少,倍受各方歧視批判,在日本文化中一向占有重要地位的ACG產業遭受重創。

影響日本ACG的宮崎勤事件

正是在這樣的大背景之下,EVA的橫空出世讓原本瀕臨末日的日本ACG進入了全新的時代:這部在內容和創作手法上高度融入了宗教、哲學、心理學、存在主義的后現代意識流作品,讓人們意識到原來動漫可以不僅僅是給小孩子看的動畫片,動畫作品也可以用來探討生命的意義和社會的現實,這革命性地改變了人們心目中ACG的形象。

另一方面,1995年1月和3月分別發生了阪神大震災與地鐵沙林事件,這是日本戰后歷史的具有極其重要意義的兩大悲劇,災難和悲劇對社會造成了強烈的精神沖擊,日本人的意識狀態因此而前后截然不同,而EVA中所描繪的末世情節正好在當時的日本大眾心中引起了強烈共鳴。

作為EVA創作者的庵野秀明正是無數日本民眾中的一份子,在談到究竟想表達些什么的時候,是這樣來描述自己內心的想法和訴求的:

故事中有個14歲的少年,害怕與別人接觸,他認為自己的行為是無所謂的,放棄讓別人了解自己,生活在一個封閉的世界。自認自己遭到父親遺棄,自己是個沒有用的人,卻沒有自殺的勇氣,是個膽小的少年。故事中還有一個29歲的女性,與別人接觸時盡可能的保持距離,從表面的接觸中逃開,以保護自己。兩個人都受到傷害感到極度恐懼,兩個人都欠缺一般主角所具備的積極性,讓人覺得不合適,但是我還是讓他們當主角。有人說”生活就是需要變化”,我希望在這個故事結束時,不管世界也好,他們也罷,都能有所改變。所以我創作了這部作品,這就是我真正的心情,《EVA》是我在頹廢了4年,什么事都不干之后,全心投入的作品。逃避了4年,就是死不了的我,秉持著唯一信念——”不能逃避”所再度創作的作品。想要讓自己的心情表現在影片中而產生的作品,我知道這是一個沖動,傲慢而且困難重重的舉動,但卻是我的目標。

可以說,EVA是日本社會經濟和文化雙重動蕩之下的產物,是庵野秀明為代表的日本御宅族青年生活狀態和內心世界的獨白和影射。這是一部有著很強烈個人主觀意識的作品,但正是這種以反映自己人生來分析人們內心深處的獨特創作理念,讓動畫作品的內涵有了質變升華,并在時代背景下產生了非同凡響的共鳴,徹底扭轉了宮崎勤影響下ACG產業的頹勢,將日本動漫帶上了一個全新的高度,成為了日本動畫史上“動畫三大浪潮”之一(《宇宙戰艦大和號》,《機動戰士高達》,《新世紀福音戰士》)。

第三部分:EVA究竟講述了一個怎樣的故事

EVA之所以被奉為神作,很大程度上是因為這部動畫作品所承載的信息量實在是太大了,直到今天,有關EVA的種種討論依然沒有停止過,網上關于分析EVA故事內容的文章有很多,其中也不乏講得很系統詳細的(我看過最好的一篇有5萬多字),但限于篇幅原因,這個部分我就挑一些重點來講。

EVA的世界觀

EVA的世界觀來源于現實的宗教,其基礎是希伯來圣經,也就是猶太教的《舊約》,《舊約》后來被基督宗教全盤收納為《圣經全書》的前部分,是用希伯來語寫成的,《圣經》后一部分稱為《新約》。

簡單的來說,EVA世界觀的基礎設定就是:亞當和莉莉絲(在希伯來神話中,莉莉絲是亞當的第一個妻子,而不是夏娃)是最早的兩個高等生命體,由生命之樹誕生,亞當先抵達地球并孕育出其他使徒,之后莉莉絲抵達地球并引發第一次沖擊,導致亞當和其他使徒陷入沉睡,莉莉絲釋放出LCL之水遍布地球形成海洋,孕育了新的生命,而人類正是莉莉絲的后代。人類文明發育成熟之后,發現了死海文書,了解到了使徒與人類自身的起源,并且得知將來的某個時刻由亞當與莉莉絲所生的一切必將歸還本體,重新生長出生命之樹并產生新形態的生命體。

EVA背景設定中很重要的宗教元素:卡巴拉生命之樹

EVA的故事線

基于EVA的世界觀設定,EVA的故事線主要圍繞著人類發現死海文書后所發生的劇情來展開:根據死海文書的預言,生命的輪回不可阻擋,使徒想要回歸亞當本體,而人類作為莉莉絲的后代也將重歸母體,從而孕育出新的生命,某種意義上來說,這個過程意味著現有人類的滅亡。

但人類們對于這一宿命的想法卻并不一致:以Seele為首的神秘組織希望阻止使徒回歸亞當引發沖擊毀滅人類,然后通過執行自己制定的人類補完計劃,讓人類回歸莉莉絲,成為統一的生命體,從而實現自我贖罪(人類是有原罪的宗教設定);而作為Seele的第13個成員(意為猶大),NERV的實際領導人,碇源堂實際上有著自己成神的野心,但在失去了碇唯之后,他才明白了人生的意義所在,一步步執行著自己的計劃,只為與唯重見;而對大多數的普通人而言,既沒有Seele的高尚追求,也沒有碇源堂的巨大野心,他們只是為了人類的存活而戰,與使徒作戰阻止其回歸亞當引發第三次沖擊滅亡人類。

EVA中執行人類補完計劃的神秘機構——Seele

于是乎,在各方勢力的暗中角逐之下,人類與使徒之間關乎命運的戰斗就此上演,這就是EVA所講述的主要故事。

EVA的人物塑造

如果說,僅僅有上述的世界觀和故事線的話,EVA只會是一部腦洞有點兒大的未來科幻主題動畫而已,但人物的設定與刻畫,以及圍繞著他們所鋪開的矛盾糾葛和故事情節,讓這部動畫所要表達的內容上升了數個高度,相當于在有血有肉的劇情中注入了令人思考的靈魂。

EVA中的人物設計以及對人物的塑造可謂做到了極致:每一個人物都無法簡單地以好壞來定義,每一個角色都有著自己背后的故事,每個人都是非常復雜,就算單獨把每個人物的故事抽出來都不失為一個不錯的故事,何況每個人物的故事重疊交叉在一起,再配合上庵野老賊獨特的表現手法,整個劇情的深度就炸裂了。

EVA里的各個角色里沒有一個正常人,幾乎所有角色都有自己特定的悲劇設定,而這奠定了EVA中人物設定的主基調——劇中角色的一生,盡是悲傷之事。

碇真嗣

就拿碇真嗣來說,你很難在其他的動畫或者電視電影中找到一個比他還要懦弱、孤獨、內向且無能的男主角。但這樣的性格缺陷并不是平白無故的,而是由真嗣缺乏父母關愛的童年所決定的:親眼目睹母親消失在二號機內,雖然當時很小不記得了(新劇場版中冬月說這段記憶是被清除了),但在潛意識中是一直存在的,雖然是官二代,可之后卻被父親拋棄,寄養在伯父伯母家也被親戚疏遠,沒有朋友。服從別人是真嗣的生活方式,迷茫是真嗣的內心寫照。既沒有入世的能力和覺悟,也沒有出世的資本和理由。性格內向,行為被動,雖然理想很簡單也很天真,但是和亂世的時代背景背道而馳,可以說是一個毫無存在感的人。

戴耳機是碇真嗣最經典的形象

漫畫中的真嗣有一段真實的內心獨白:

“我似乎覺得,我的心靈和身體漸漸變得支離破碎。每當有悲傷或痛苦的事情發生,我會覺得這并不是自己,會以一種事不關己的方式來看,仿佛還有另外一個自己,沒事的,我可以撐過去的。如果將“心”封閉在體內的最深處,這么一來,身體的痛,心靈的痛,就連恐怖,也會在毫無感覺的情況下過去吧。”

這是典型的“精神勝利法”,一個沒有歸屬感的人在逃避著一切的懦弱,厭世情節的大結局心態,類似抑郁癥的封閉感覺狀態。而這也正是那個時代日本社會眾多OTAKU的縮影,是一個很典型的一類人的形象。

碇真嗣這一主角設定的存在,讓EVA脫離了常人所理解的動畫作品的思維定式——主角的成長,一般正常作品中的主角都是充滿正能量的,風格化很強的,就算是開始很弱,但積極向上的主旋律永遠是明確的,在普通的動畫中,是不會出現碇真嗣這樣的角色的,更別提當主角了,因為他完全沒有成長。這就是EVA的獨到之處,更注重貫徹與體現導演的自我意識,并將現實中人內心所潛藏的弱點和困惑深深地挖掘表現出來:EVA并沒有像其他的青春題材作品和雞湯動畫那樣去表現人物的成長,相反卻描寫了真嗣等人的“拒絕成長”——那種自閉的人努力打破自我、尋求與外界接觸的過程,它并沒有鼓吹壓抑個人意志,讓人去服從社會的價值觀和準則,反而公然地與傳統價值觀所要求的“社會需要的人才”對抗,甚至可以說毫無妥協和遷就之意。

這大概就是EVA這部動畫作品的人性升華和獨到之處。

明日香

明日香的本質更像是另一個版本的碇真嗣,只不過是一個“完全相反”的真嗣,明日香表現的逃避也和真嗣不一樣,她是積極做好其他事來逃避,死不承認自己的懦弱一面。外在的真嗣表現的很“女人”,而外在的明日香則表現的很“男人”。性格完全相反就不用說了,內心本質上也完全不同:真嗣是害怕孤獨,明日香是追求自我實現——擁抱孤獨。和其他人的互動方面,大家似乎都很在意真嗣,卻很少有人試圖接近明日香的內心。可憐的明日香用傲嬌的偽裝把自己保護起來以獲得安全感的同時也隔絕了外界的溫柔,明日香是絕對的,純粹的,孤獨之人。這點上通過TV版里明日香的一句經典臺詞就足以表現:“我要自己一個人活下去。”

紅色是明日香的代表色,也是其個性的體現

真正的明日香,是一個內心自卑卻不愿意承認,企圖用自大來掩蓋這一點的少女,但她顯然不是一個很善于偽裝的人,雖然自身確實足夠優秀,但她“看看我”的內心渴求卻始終沒有得到任何人的承認,她的自大看上去更像是自我認同的驕傲,可惜外表的傲嬌下卻隱藏著脆弱至極的內心。

并且,和EVA中其他女主角有所不同的是:綾波麗,葛城美里在人物設定上都存在有母性的愛,唯獨明日香沒有,完全是類似戀人的身份來塑造,他與真嗣之間的關系更傾向于我們人生中讓人又愛又恨的另一半的感覺。TV版中有一集是明日香大姨媽來的時候在衛生間抱怨“為什么女人就一定要受這種罪!我以后是絕對不會生小孩的”,這個細節點也暗示了明日香本身缺乏甚至抗拒母性的特征。但在EOE的結尾,明日香在最后撫摸真嗣的鏡頭中多了眼罩和繃帶,而這些在EVA中都是綾波麗的特有標志,在這里把這樣獨有的元素賦予了明日香,隱喻了明日香將代替綾波麗(莉莉絲)成為新的人類之母(夏娃)。

明日香就像成長中的我們,努力想要在這個世界中尋求自己的位置,得到他人的認同,以此來彌補內心中所存在的孤獨感,但諷刺的是,在這樣的過程中,很多人都變成了那個當初最不喜歡的自己。

綾波麗

在EVA中,綾波麗絕對是最為經典的存在,這不僅是因為其存背景設定的特殊性:綾波麗并不是傳統意義上的人類,而是用碇真嗣母親碇唯的DNA加上莉莉絲的靈魂組成的人造人,從這個角度上來說,綾波麗無疑是母愛最集中的體現和代表,她既是碇真嗣母親的影子,更是全人類的母親,同時她在與真嗣接觸的過程中漸漸產生了一個人造人所不具有的感情,這也是母親和戀人的屬性同時出現在一個角色的身上。

“三無少女”綾波麗

綾波麗被賦予的屬性是開創性的,但EVA中對其人物性格的塑造和對一個人造人從無到有的自我意識所做的分析和展現才是這個角色真正的精華所在。眾所周知,綾波麗是“三無少女”(無口、無表情、無心,也就是沉默寡言、缺乏面部表情,難以被窺知心理的內心封閉的少女)的鼻祖,每集的臺詞就那么兩三句,真是少得可憐,但正是這個看起來毫無存在感的角色卻貫穿了整個EVA劇情的始終。作為一個人造人,綾波麗幾乎沒有主動表現自己人物特性的場景,關于這樣一個沒有自我意識的角色,所有的描述和刻畫都是通過碇真嗣或者其他事件來展開的(這點上和明日香完全相反,形成了鮮明的對比),加上庵野痞子所用的手法相當隱晦,在細節和暗示上做到了極其變態的程度,以至于絕大多數觀眾不深入分析思考的話是完全無法讀懂這個角色存在的深層含義的。因此,可以說讀懂了綾波麗,也就在一定程度上看懂了EVA。

在TV版中,前后實際上出現了三個綾波麗:一號綾波麗在還是個孩子的時候被赤木直子博士掐死了;二號凌波麗就是在劇集中戲份最多的那個,在與十六使徒子宮天使的戰斗中為了保護碇真嗣啟動自爆與使徒同歸于盡;之后出現的三號綾波麗為了真嗣背叛了碇司令,最終變成了EOE中的大白麗(莉莉絲),而三號之后的綾波麗都被赤木律子在培養槽里銷毀了。在這部分,我們著重分析下有血有肉的二號綾波麗。

借助于綾波麗,庵野秀明究竟想向觀眾展現出一個什么樣的意象呢?我覺得在很大程度上來說,是人性最底層自我意識的覺醒和愛的表現。

二號綾波麗給人的第一印象是一個身受重傷卻不顧自己安危依然服從命令的弱小女孩,在第1話中成功地讓真嗣“心軟”,去駕駛初號機。而在后來通過真嗣視角的種種細節描寫,側面展現了這個女孩的神秘:在學校里總是自己一個人,日常生活好像和她毫無關系,唯獨與真嗣自己相處不好的父親碇司令走得很親近。這一切其實都是因為綾波麗是碇司令創造出來的工具人,此時她的內心設定中在乎的只有碇司令一個人(經典的表現場景就是在扶梯上真嗣批評自己父親時凌波麗給了他一耳光),還有就是動畫中綾波麗的住處是看上去都一模一樣的一排樓,暗示了她是個復制人。

EVA中的細節暗示:綾波麗的住所暗示其是個復制人

真嗣與麗第一次“談心”則是在雷天使戰斗前夕,真嗣問麗:“綾波為何要駕駛這東西?”麗的回答是:“因為羈絆。”這里的羈絆當然指的是和老碇的羈絆,此時的綾波麗依然是洋娃娃一樣的存在,就像一個機器人知道自己的程序是被寫好的一樣,她被制造出來的意義就是為了完成老碇的計劃,生命中唯一在乎的就是老碇對自己的關愛。這也是麗第一次通過自己表現人物性格——“如果不做EVA駕駛員,或許我就會變的一無所有,那不就跟死沒什么兩樣么。”其實此時的綾波麗在本質上和真嗣是一樣的,都是內心空洞的,她也知道自己作為復制人,即使死了也還會有另一個自己出現。

但是通過雷天使的戰斗,碇真嗣開始走進了綾波麗的內心,真嗣和老爸如出一轍的強行打開插入栓之后,出現了EVA中最為經典的場景——“綾波麗的微笑”。這也是EVA中極少數正能量場景之一,EVA的粉絲最經常稱道的就是“世界上只有兩個人的微笑最值錢,一個是蒙娜麗莎,一個是綾波麗。”這也是為什么大家在各種論壇里看見類似“三大經典動漫場景”或者“評十個動漫中最美場景”的帖子中都會有這個——綾波麗的微笑。

EVA名場面——綾波麗的微笑

綾波麗的微笑可以說標志著她真正成為“人”的第一步,換個角度也可以理解為她背叛碇司令的開始,在這之后真嗣在麗心中的位置越來越重要,雖然明日香強行出現要轉移真嗣注意力,可之后真嗣還是去刻意的去了解麗。在與夜使徒的作戰中,初號機被吞噬,麗因為明日香說“風涼話”而與明日香發生爭執,這對一個很少對外表現情緒的麗來說是很反常的。可以說真嗣在綾波麗的成“人”之路上扮演著重要的角色,讓麗有了許多的第一次,比如第一次微笑,第一次臉紅,第一次謝謝,第一次反抗命令等等,越來越人性。最重要的是,隨著麗越來越喜歡真嗣,她也開始思考自身的存在價值,她開始追問一個相當具有哲學性的問題——“我是誰?”。

麗之所以提出這樣的問題,正是源自她內心深處的矛盾——碇源渡給自己的“命運”與“真嗣的感情”(自己的自由意志)之間的矛盾。雖然屈服于“命運”是二號綾波麗一直以來的普遍選擇(偶爾違反命令往往都和真嗣有關),但是通過與子宮使徒的戰斗,麗被使徒一語道破內心——“這就是所謂的‘寂寞’,那是浸滿了悲傷的,你自己的心啊”,麗也意識到自己靈魂深處的真心是“和真嗣在一起”。

由此,麗給出了自己的答案:“我就是我,我是由積累的時間和與別人的交流而成為我的,是實質,不是假的。因為有跟別人的交流,所以我才成為現在的樣子。隨著與別人的交流和時間的流逝,我的心的形態漸漸改變...那就是從前一直被稱為綾波麗的,也是今后不斷地成長的綾波麗。”在她心底深處由真嗣激發的自我意識的覺醒和感情,標志著身為人造人的綾波麗最終成為了真正意義上人:肯定自我的存在,肯定自我的意志,肯定自我的感情。

而這一點也在二號綾波麗為了真嗣選擇和使徒同歸于盡的最后時刻,以“眼淚”和“自殺”這兩種最為激烈的形式綻放,雖然依舊是紅白藍冷色調的外表,但是此刻的麗,竟然愛得如此熾熱,為心愛的人而死,并且是完完全全是出于她自身的意志,遺憾的是為了保護自己剛剛得到的一份無比珍貴的“羈絆”,卻又不得不放棄這份“羈絆”。在死亡的同時得到自我價值實現,通過死亡來感受活著,這正是典型的日本美學。

月下綾波麗

二號綾波麗就像經歷了一個完整人生的人——懵懂的開始,自我的矛盾,途中的彷徨,毅然的抉擇,熾熱的感情,無悔的遺憾。

綾波麗被賦予的屬性是開創性的,而恰好EVA中對麗的人物塑造無論是從手法,細節,還是其他方面的描寫都達到了巔峰。從此,“三無”這個屬性也越來越多地被模仿,更重要的是,像“三無”這樣開創性的屬性也越來越多的出現在后來的動漫作品中,正是綾波麗的出現,讓動漫界的角色更加豐富多彩。

綾波麗已經不再僅僅只是《EVA》的女主角,她樹立了整個日本動漫界女性角色的標桿,她是ACGN世界的一個傳奇,一個幾乎永遠不可超越的神話,一個自誕生日開始就憑借每集不到三句對白就可以連續蟬聯日本多年動畫人物調查的NO.1的寶座超人氣偶像。沒有一個女性角色可以真正取代她的位置。

當然,除了碇真嗣、明日香和綾波麗之外,EVA中還有很多很多值得拿出來單獨分析和探討的角色,這里就不再一一展開敘述了。

EVA中的角色們

總而言之,盡管EVA的背景設定、人物塑造和展現手法上涉及宗教、神學、科幻、心理學、意識流等各種復雜的元素,但其本質上由三個部分組成:

1)青春期的孩子們開著名為EVA巨大人形兵器對抗名為使徒的怪獸

2)神神叨叨的大人們在推進一系列能影響全球人類的龐大計劃

3)性格不同的角色們如何解決自己的心理問題,嘗試去理解他人

這個故事說復雜也復雜,說簡單也簡單,但最重要的是,通過這樣的一個故事,幾乎每一個觀眾都可以在其中找到自己的影子,都能從中獲得思考和啟發,這就是EVA帶給人們最大的意義與價值。

第四部分:如何評價EVA

就本身的藝術水平而言,EVA的水準毫無疑問是大師級的:領先時代的人設,錯綜復雜的劇情,強烈的意識流手法,大量宗教、哲學意象的運用,風格化極強的鏡頭與構圖,經典的原創配樂和臺詞設計等等。一部優秀的作品必然有出彩的地方,比如情節與劇情,或者情感與情緒,或者人物的塑造,或者風格與質感,亦或是所表達的思想中心等等,而EVA在這些方面都成為了業界的佼佼者,無論藝術性和觀賞性都近乎完美。即便放到現在,在成千上萬部動畫作品中,能達到EVA這種級別的仍然屈指可數。

從商業層面上來說,EVA創造的經濟價值也是相當夸張的,當年無論是動畫還是漫畫或者衍生品都是各種第一。即便是20多年后的今天,EVA新劇場版依然能引起高度的關注,相關的周邊和聯名依舊層出不窮。要知道,EVA并不像是《柯南》這種的連載20多年播出1000集(巧合的是,2021年的3月6日,柯南正好播出第1000集動畫)的長壽動畫。EVA官方發布的作品僅有26集的TV版動畫(能看的前24集每集才20分鐘,還有2集蛋疼的PPT動畫),2部劇場版,4部新劇場版,和十幾卷的漫畫而已。從這點上看,EVA所創造的影響力是相當驚人的。

近年來的EVA聯名產品之一:OPPO Ace2 EVA定制版

除了上述亮點之外,EVA在動畫制作方面對后世的影響也是革命性的,因為動畫制作委員會制度正是起源于EVA。簡而言之就是一部動畫的組委會,由制片人牽頭成立,主要由掏錢投資該動畫制作的企業代表,以及動畫公司的企劃負責人以及漫畫或者小說原作的出版社代表組成。而它最重要的功能,就是實現了動畫制作的“風險均攤,利益均沾”,這一制度的誕生和成熟對日本動漫產業有著極其深遠的影響,讓很多優質動畫得以面世。毫不夸張的說,如果沒有EVA,最近20年很多優秀的動畫作品很可能都不會出現。

在EVA之后,原本只是簡單無腦低齡化的動漫作品開始走向成人化,更多的人開始制作具有藝術價值的動漫,也有很多作品不斷地在參考、學習和模仿著這部巔峰式的動畫作品。盡管如此,EVA作為時代背景下的產品,憑借著自身過硬的素質和深層內涵上無法被模仿的獨創性,成為了日本動畫史上的一座里程碑,同時被公認為日本歷史中最偉大的動畫。

第五部分:寫在最后,自己關于EVA的一些感受

關于EVA,我所要闡述的內容到此為止算是告一段落了,但還有些個人的感受和想法,希望能夠分享給大家。

小時候初次在電視上看EVA,只覺得這是類似奧特曼一樣單純的機器人打怪獸的動畫片;大學的時候再看新劇場版,逐漸開始領悟到了其中有關于人與人之間感情上的聯系與隔閡;時至今日在現實生活中摸爬滾打,倍感孤獨之時,仍然會時不時把EVA翻出來看看,這才能有感而發地體會到故事中主角們那種懷抱著美好期望,渴求被他人的關愛與認同,卻在殘酷的現實中屢屢受挫掙扎的失落與孤獨感。EVA就是這樣一部作品,別看劇中的主角不成長,但是看懂的觀眾,無一不成長起來了,并且一旦看懂了就會為其所深深震撼,因為EVA對社會現實中人性深處的自我、情感、欲望、聯系與脆弱等種種因素的刻畫與描繪是如此細膩真實,讓幾乎每一個觀眾都能夠從中或多或少地產生共鳴,這大概才是EVA能夠經久不衰最為重要的原因。

最后的最后,引用庵野秀明1996年11月接受《Newtype》雜志訪談時說到的一段話來作為總結吧:

“你知道的,EVA就是一個迷。任何人都可以看到它并給出自己的答案。換句話說,我們為觀眾提供了自己思考的方式,以便每個人都能想象自己的世界。對于許多觀眾來說,他們可能希望我們提供一個關于EVA的完全解讀手冊,但沒有這樣的東西,不要指望得到別人的答案。不要期望自己的需求一直都能夠得到滿足,我們都必須找到自己的答案。”

一起向未來|跟著冰墩墩看冬奧:這里是可愛的中國

憑借憨態可掬的模樣

和活潑調皮的性格

“冰墩墩”成為本屆冬奧會“頂流”

卡門、4A挑戰、打雪仗、鏟雪

“冰墩墩”的每個可愛舉動都能霸屏熱搜

接下來

就讓我們跟著“冰墩墩”的腳步

一起回顧本屆冬奧會的精彩瞬間吧

2月4日,立春

我們和“冰墩墩”一起

見證了中國式浪漫的冬奧會開幕式

雪花匯聚,天下一家

全球首個“雙奧之城”

張開雙臂向世界發出召喚

讓我們一起向未來

來到賽場上

我們和“冰墩墩”一起

見證了本屆冬奧會首金的誕生

見證了短道速滑隊為中國代表團奪得首金

沖刺、突破、圓夢

五環旗下近3000名運動員

一次次向冠軍發起沖擊

一次次向自己的極限發出挑戰

中國代表團中

運動員平均年齡僅25.2歲

我們和“冰墩墩”一起

看到了中國冰雪的未來

谷愛凌、蘇翊鳴

成為新一代青年偶像

“無論你的起點在哪里,

你可以改變世界。”

“青蛙公主”為無數年輕人帶去鼓舞和激勵

北京冬奧會上

我們和“冰墩墩”一起

經歷了太多的故事和感動

看到了比輸贏更珍貴的東西

這就是勇氣、信念和愛

歲月可摧

夢想不滅

腿部被植入2塊鋼板、22顆鋼釘的賈宗洋

為了站在奧運決賽場上

幾乎拼了命

沖過速度滑冰女子3000米終點線時

克勞迪婭·佩希施泰因高舉雙臂

迎接屬于自己的“第一”

49歲的她是歷史上年紀最大的女子冬奧選手

這是她的第八次奧運會

冰壺混雙比賽后

中國選手凌智和范蘇圓

向對方贈送“冰墩墩”奧運紀念徽章

美國選手驚喜地接過禮物

四人合影留念

中國組合隨后也收到了美國隊回贈的徽章

離開賽場

我們和“冰墩墩”一起

見證了中國文化的魅力

在人民大會堂舉行的新春“廟會”上

摩納哥元首阿爾貝二世親王被“冰墩墩”面塑所吸引

他捏完一個“冰墩墩”還想再捏一個

因為家里有一對雙胞胎孩子

如果只帶回一個

那就不好交代了

日本記者辻岡義堂出鏡時

身穿“冰墩墩”T恤

證件帶上掛滿“冰墩墩”徽章

手舉“冰墩墩”玩偶

甚至把自己的名字改成“義墩墩”

“冰墩墩”贏得了外國客人的真愛

走過北京冬奧會的每一個角落

我們和“冰墩墩”總會看到這么一群人

他們眼中始終帶著笑意

把溫暖傳遞到每個人心中

“Welcome to China”

開幕式上志愿者簡單的一句問候

讓美國單板選手莫德流了淚

她在社交媒體上說

“我一遍又一遍地看那個視頻,

我哭了,

因為這是我一生中(經歷過)最有愛的事情。”

“祝你生日快樂,祝你生日快樂……”

在高山滑雪媒體工作間里

幾名志愿者對著手機鏡頭唱中文的生日歌

為奧地利記者耶奧格·福萊索的孩子

送去生日祝福

從熱情洋溢的藍衣志愿者

到每天為大家做核酸檢測的醫務人員

從背著醫療包、腳踩滑雪板的滑雪醫生

到提供語言服務的翻譯

……

每一個可愛的冬奧參與者

都給外國客人留下難忘的回憶

17天的時光

我們和“冰墩墩”一起見證了太多精彩和感動

這里有可愛的形象

可愛的故事

可愛的人

因為

這里是可愛的中國

攝影:蘭紅光、張玉薇、武巍、牟宇、肖藝九、黃宗治、張玲琳、費茂華、劉續、丁海濤、鞠煥宗、郭程、彭子洋

編輯:張蕓夢、王楚天、張藝騰、楊敘(實習生)、楊繹霏(實習生)

監制:李響、牟帆

來源: 新華社客戶端

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!